发布时间: 浏览: 576 次 来源:网络
吴堡方言和相邻各县皆不搭界,形成了一座奇特的“语言孤岛”。更让人惊奇的是,上世纪八十年代,吴堡人去江苏镇江一带考察却发现,原想着自己的“老土方言”无人能懂,谁知当地方言与吴堡话十分相似,根本用不着翻译。赫连勃勃当年安置俘虏在吴堡修的“吴儿堡”是不是就在今天吴堡石城原址上,史界还没有定论。
吴堡方言歇后语:
1、[蚂蚁尿在书上]——湿(识)不多
2、[按住葫芦挖籽]——死抠抠
3、[戴上草帽亲嘴]——远着哩
4、[盘子生豆芽]——扎不下根
5、[蠓子腿上害疮]——浓水不多
6、[一把麸子]——不见面
7、[豁牙啃西瓜皮]——道道多
8、[马尾提豆腐]——提不得
9、[恘嘴和尚念经]——念歪了
10、[狗斗羊肠肠]——越斗越长
11、[一根头发破八瓣]——细得厉害
12、[西瓜跌在油瓮]——滑头滑脑
13、[鞭稍上绾蛤蟆]——吃不住个刷打
14、[大肚婆姨赶会]——人里头有人
15、[尿脬打人]——臊气难闻
16、[鸡窝撩石头]——捣蛋
17、[荞面打浆糊]——不粘糊(和)
18、[板担上睡觉]——想得宽
19、[墙头上耩地]——回不转牛
20、[卖豆芽的不荷秤]——冒抓
吴堡次方言的亲属不仅仅是江淮方言、吴方言。吴堡人把明代前定居在此的人称为“老户”,以后的称为“新户”。老户祖先来自何处,十有八九是江苏;新户祖先来自何处,山西洪洞大槐树。明朝洪武至永乐年间,政府实行移民和屯兵实边政策,到明代中叶人口已经是生齿浩繁,增长率较高。此时吴堡又从山西洪洞大槐树移民多户,因此吴堡次方言和洪洞方言也有些许相似之处。